DCMI Localization and Internationalization Community
Name: | DCMI Localization and Internationalization Community |
Type: | Community Interest Group |
Status: | Inactive Finished |
Charter: | The DCMI Localization and Internationalization Community is a forum for individuals and organizations to share information and exchange ideas on the use of Dublin Core in their local or domain-specific applications with the global community. It also provides a forum for promoting interoperabilty and discussion on any issues arising from or relating to the use of DC in a variety of languages and cultures. |
Moderator/Chair: |
Shigeo Sugimoto Karen Rollitt |
Established: | 1997-10-08 |
News and announcements
2004-12-13, The next F2F Working Group meeting for DC:Accessibility will be held in melbourne in the we February 7 - 11 2005. Those interested in attending in person or via telecommunications should contact Liddy Nevile.
The goals of this community are:
Exchange of information, knowledge and general discussion within the global community to promote interoperability in local or domain specific use of DC. This can include:
- use of DC in local languages, cultures and domains;
- interoperability of metadata in the global community;
- definitions of elements and qualifiers to express language or culture specific information;
- maintenance of element/qualifier definitions in a variety of languages;
- multilingual metadata description and vocabularies;
- reuse of metadata schemas and application profiles in the global community,
Issues arising may include:
- Approval process of non-English vocabularies;
- Encoding of multilingual metadata descriptions;
- Cross- / multi-lingual interoperability of metadata;
- Community model for developing culture- and domain-specific elements / qualifiers;
- Translation and versioning of element/qualifier.
Membership
Anyone can participate by subscribing to the open mailing list
Mailing list
To join or leave:
http://www.jiscmail.ac.uk/cgi-bin/wa.exe?SUBED1=dc-international&A=1Archive:
http://www.jiscmail.ac.uk/lists/DC-INTERNATIONAL.html
Background
Dublin Core™ is now adopted in many languages and outside of a generically
bibliographical environment.
Since its beginning in 1997, this Community, formerly the DC-Multiple
Languages Interest Group, has recognized the need for a forum for exchanging
such knowledge and experience among the global community. Local knowledge from
a diversity of cultural contexts is useful not just locally, but also for the
global community.
The DCMI Localization and Internationalization Community will collaborate
with:
- The DCMI Registry Community which maintains an active interest in issues
related to the registry and multilingual issues. - The DCMI Usage Board who ensure
an orderly evolution of DCMI metadata vocabularies.
History
- 2009-02-03: DCMI Localization and Internationalization Community Meeting, Berlin, 25th September 2008
- 2007-02-11: DCMI Localization and Internationalization Community Meeting, Singapore, 28th August, 2007
- 2006-03-09: DCMI Localization And Internationalization WG Meeting, Madrid, 13th September, 2005
- 2005-06-22: DC-2005: Call for presentations at DCMI Localization and Internationalization Working Group Meeting, Madrid, 2005
- 2004-12-01: DC-Localization and Internationalization WG report 2004
- 2002-01-02: Changes in Interest Group name and charter. [Cached copy of previous I.G. page]
- 2001-10-25: New Co-Chairs appointed: Olga V. Barysheva and Shigeo Sugimoto
- 1999-10-26: WG Dublin Core™ in Multiple Languages Meeting, DC-7 (Frankfurt, Germany) Meeting Report
- 1998-10-28: Working group draft report
- 1998-09-23: WG Dublin Core™ in Multiple Languages Meeting, (Crete) Meeting Report
- 1998-09-06: WG Dublin Core™ in Multiple Languages Meeting, (Bangkok, Thailand) Meeting Report
- 1998-07-14: Working group draft report
- 1998-06-22: Working group draft report
- 1998-05-25: WG Dublin Core™ in Multiple Languages Meeting, (Bonn, Germany) Meeting Report
- 1997-10-08: Date constituted
- 1997-03: Draft report
- 1997-03-05: "Metadata Semantics Shared Across Languages: Dublin Cores in languages other than English," by Thomas Baker from the Fourth Dublin Core™ Workshop, (Canberra, Australia) Meeting Report
Links
- Dublin Core™ metadata terms in various languages are maintained in the DCMI Dublin Core™ Metadata Registry at: http://dublincore.org/dcregistry/.
- Translations of DCMI Documents into various languages are at: http://dublincore.org/resources/translations/
Documentation
Powerpoint Presentations (HTML)
Powerpoint Presentations (PPT & PDF)
2008 Community Meeting Presentations
- Approaches to Multilingual Access in Digital Libraries: The Case of TELDAP.
Hsueh-Hua Chen & Shu-Jiun Chen, Taiwan E-Learning and Digital Archive Program (TELDAP)
2007 Community Meeting Presentations
-
Development of Application Profiles relevant to specialised collections in an African context.
Patricia Liebetrau. Digital Imaging South Africa (DISA) -
Metadata Projects and Developments Supporting Languages, Cultures and Domains.
Karen Rollitt, National Library of New Zealand Te Puna Mataranga o Aotearoa -
Two questions.
Akira Miyazawa, National Institute of Informatics, Japan. -
German Translation of DCMES 1.1 - KIM Competence Center for Interoperable Metadata.
Christine Frodl (German National Library) and Stefanie Ruehle (State and University Library, Goettingen)
2005 Working Group Meeting Presentations
- Dublin Core™ for an African context
Pat Liebetrau, Digital Imaging South Africa (DISA) - National Library of New Zealand: Strategies for interoperability: Metadata projects and activities
Karen Rollitt and Douglas Campbell, National Library of New Zealand - Metadata Vocabularies in Subject Gateways for Japanese Regional Public Libraries
Shigeo Sugimoto, Research Center for Knowledge Communities, Graduate School of Library, Information and Media Studies, University of Tsukuba - Creating vocabulary for Thai database integration
Praditta Siripan, Technical Information Access Center, Thailand - Matching language and cultural requirements. Specialist Task Force STF 287. "User-oriented handling of multicultural issues in multimedia communications"
Mike Pluke, STF leader, Francoise Petersen, Derek Pollard, Bianca Szalai
2000 Presentations by Thomas Baker