2012-01-05. Frozen archive - links may not resolve - see directory of files at MoinMoin wiki archive

> ProposedPropertyDefinitions

Proposed changes to DCMI property definitions

Introduction

This document indicates some potential problems with the wording of some of the definitions in the DCMES and proposes some alternatives.

Proposed changes

Coverage

Label

Coverage

Definition

The extent or scope of the content of the resource.

Comment

Coverage will typically include spatial location (a place name or geographic coordinates), temporal period (a period label, date, or date range) or jurisdiction (such as a named administrative entity). Recommended best practice is to select a value from a controlled vocabulary (for example, the Thesaurus of Geographic Names [TGN]) and that, where appropriate, named places or time periods be used in preference to numeric identifiers such as sets of coordinates or date ranges.

Problem

The use of "extent" in the definition is potentially confusing w.r.t. the Format element and Extent element refinement. Furthermore, it's not totally clear what 'scope' means?

Proposed definition

The spatial or temporal scope/topic(?) of the resource or the jurisdiction under which the resource is relevant.

Proposed comment

Coverage includes spatial location (a named place or a location specified by its geographic coordinates), temporal period (a named period, date, or date range) or jurisdiction (a named administrative entity). Recommended best practice is to select a value from a controlled vocabulary (for example, the Thesaurus of Geographic Names [TGN]) and that, where appropriate, named places or time periods be used in preference to numeric identifiers such as sets of coordinates or date ranges.

Description

Label

Description

Definition

An account of the content of the resource.

Comment

Description may include but is not limited to: an abstract, table of contents, reference to a graphical representation of content or a free-text account of the content.

Problem

The definition should not refer to the "content of the resource", simply to the "resource". The comment should not refer to "a reference to a graphical representation", simply to "a graphical representation".

Proposed definition

An account of the resource.

Proposed comment

Description may include but is not limited to: an abstract, a table of contents, a graphical representation, or a free-text account of the resource.

Format

Label

Format

Definition

The physical or digital manifestation of the resource.

Comment

Typically, Format may include the media-type or dimensions of

Problem

The current definition implies that the value is a "manifestation

Proposed definition

The media-type or dimensions of the resource.

Proposed comment

Format may be used to identify the software, hardware, or other equipment needed to display or operate the resource. Examples of dimensions include size and duration. Recommended best practice is to select a value from a controlled vocabulary (for example, the list of Internet Media Types [MIME] defining computer media formats).

Language

Label

Language

Definition

A language of the intellectual content of the resource.

Comment

Recommended best practice is to use RFC 3066 [RFC3066], which, in conjunction with ISO 639 [ISO639], defines two- and three-letter primary language tags with optional subtags. Examples include "en" or "eng" for English, "akk" for Akkadian, and "en-GB" for English used in the United Kingdom.

Problem

RFC3066 says that if both 2- and 3-letter codes exist, then the 2-letter code must be used. The en/eng example is therefore wrong. Change to 'fr' to broaden number of examples ('en-GB' already appearing later in the sentence). Also, the use of "intellectual content of the" is unnecessary.

Proposed definition

A language of the resource.

Proposed comment

Recommended best practice is to use RFC 3066 [RFC3066], which, in conjunction with ISO 639 [ISO639], defines two- and three-letter primary language tags with optional subtags. Examples include "fr" for French, "akk" for Akkadian and "en-GB" for English used in the United Kingdom.

Relation

Label

Relation

Definition

A reference to a related resource.

Comment

Recommended best practice is to identify the referenced resource

Problem

As per the DCAM, the value is the related resource, not a

Proposed definition

A related resource.

Proposed comment

[Unchanged] Recommended best practice is to identify the referenced resource by means of a string or number conforming to a formal identification system.

Rights

Label

Rights Management

Definition

Information about rights held in and over the resource.

Comment

Typically, Rights will contain a rights management statement for

Problem

the comment refers both to a 'statement' and a reference to a

Proposed definition

[Unchanged] Information about rights held in and over the resource.

Proposed comment

Typically, Rights information includes a rights management statement for the resource. Rights information often encompasses Intellectual Property Rights (IPR), Copyright, and various Property Rights.

Source

Label

Source

Definition

A Reference to a resource from which the present resource is

Comment

The present resource may be derived from the Source resource in

Problem

Same as with Relation. Also, the use of "Source resource" is horrible. Use of "described resource" is better than "present resource".

Proposed definition

A resource from which the described resource is derived.

Proposed comment

The described resource may be derived from the referenced resource in whole or in part. Recommended best practice is to identify the referenced resource by means of a string or number conforming to a formal identification system.

Subject

Label

Subject and Keywords

Definition

The topic of the content of the resource.

Comment

Typically, a Subject will be expressed as keywords, key phrases or classification codes that describe a topic of the resource. Recommended best practice is to select a value from a controlled vocabulary or formal classification scheme.

Problem

Current label is misleading. Use of "content of the" in definition is inappropriate. "Better to use "represented using" rather than "expressed as" in the comment. Need to acknowledge use of Coverage for spatial or temporal topics. Depending on the agreed definition of Coverage, it may be appropriate to add "To describe the spatial or temporal topic of the resource, use the Coverage element" to the comment.

Proposed label

Subject

Proposed definition

The topic of the resource.

Proposed comment

Typically, a Subject will be represented using keywords, key phrases or classification codes that describe a topic of the resource. Recommended best practice is to select a value from a controlled vocabulary or formal classification scheme.

Type

Label

Resource Type

Definition

The nature or genre of the content of the resource.

Comment

Type includes terms describing general categories, functions, genres, or aggregation levels for content. Recommended best practice is to select a value from a controlled vocabulary (for example, the DCMI Type Vocabulary [DCMITYPE]). To describe the physical or digital manifestation of the resource, use the Format element.

Problem

The comment echos the current definition of Format. If the definition of Format is changed then this should be changed as well. Also, the comment refers to "content", rather than specifically to the resource.

Proposed definition

The nature or genre of the resource.

Proposed comment

Type can be used to indicate the general category, function, genre, or aggregation level of the resource. Recommended best practice is to select a value from a controlled vocabulary (for example, the DCMI Type Vocabulary [DCMITYPE]). To describe the media-type or dimensions of the resource, use the Format element.

Conforms To

Label

Conforms To

Definition

A reference to an established standard to which the resource conforms.

Comment

None.

Problem

The use of "A reference to" in the definition is problematic.

Proposed definition

An established standard to which the resource conforms.

Proposed comment

[Unchanged] None.

Use of "content of the resource" in definitions

A number of the current terms in the DCMES use "content of the resource" rather than just "resource" in their definitions (contributor, coverage, creator, description, subject and type). Furthermore, language uses "intellectual content of the resource". This appears to arise from an attempt to differentiate those terms that are used to describe the "work" from those that are used to describe the "manifestation". It is primarily a feature of the fact that DCMI was never very clear about what kinds of resources its terms are used to describe, either in the general case or in the specific case of particular descriptions.

I would recommend changing all usage of "[intellectual] content of the resource" to "resource" in the definitions (consider the case where DC is being used to describe abstract concepts, as we do oursleves, or natural objects for example). (Note that this document does not make explicit proposals for doing this, except where the definitions of terms are being changed for other reasons.) Coverage is problematical, becuase in this case the phrase "content of the resource" is used to indicate that the definition is referring to what the resource is about rather than where it is or when it was created. It might be helpful to consider using the same language in coverage as is used in subject (e.g. "the spatial or temporal topic of the resource") as suggested above?