Guidelines for reviewing and acknowledging vocabulary and encoding scheme
qualifiers
Material for discussion
- DCMI does not approve vocabulary and encoding schemes, but acknowledges
formally maintained schemes as suitable for use with DC metadata.
- A registry of vocabulary and encoding schemes might be established and
maintained by others (metadata registries; cf. the NKOS effort at http://nkos.slis.kent.edu/. The
information DCMI needs fits in the proposed NKOS scheme.)
- DCMI should try to agree with future maintainers of a vocabulary registry
on data elements and definitions which guarantee that DCMI and metadata design
needs are fulfilled. Vocabularies and encoding schemes registred there (if
necessary with a specific indicator) would be "automatically" acknowledged for
use in DC metadata.
- In the meantime DCMI needs to establish a public list of acknowledged
schemes. It might be appropriate to maintain separate lists for vocabulary
qualifiers to the Subject element and for encoding schemes for use in the
other elements. The Usage board creates the list proactively and adds to it on
request. Relevant parts of the MARC code lists and schemes used in known
metadata implementations are used to build an initial version. The public list
page features a submission form where everyone can ask for acknowledgment of a
scheme.
- For each scheme the list should provide the following information:
- Name of the scheme
- Label/acronym
- URL for online access (if applicable)
- URL (or physical address) to access information
Ex.: Dewey Decimal Classification | DDC | Web Dewey in CORC | http://www.oclc.org/fp/ |
Ex.: Getty Thesaurus of Geographic Names | TGN | http://www.getty.edu/research/tools/vocabulary/tgn/index.html
| - |
- Rules about what kind of schemes will be acknowledged
- Schemes created and maintained by trusted authorities and properly
published are acknowledged and listed.
- Only schemes with a decently sized user base at national or broader
level should be listed
- The DC qualifier document and user guidelines should state, that the
listed qualifiers are only appropiate for an unchanged use of an official
version of the scheme. Unofficial versions, modified versions, unofficial
translations and similar should not use the official label but apply a local
name (e.g. service, project or provider name. Ex.: DutchESS or DutchESS-BC
if it is really close).
- An unaltered subset of an official scheme does not need to be indicated
or named differently.
- Rules about the naming of the schemes
- Schemes should be named with their official names
- Rules about the acronyms used as DCMI qualifier labels (?)
- Existing official acronyms or short names should be used as labels.
- In case communication with the scheme owner does not result in an agreed
label, the Usage Board creates and lists a suitable label.
- Official translated versions receive a label where a standard language
code is added, e.g. DDC-fr. This is necessary since translated versions are
rarely fully equivalent.
- Rules about the specification of scheme versions
- The DCMI list does not register versions of the schemes
- Users should be encouraged to indicate the official version of the
scheme used, e.g. DDC21, DDC21ab-fr, MSC2000
- The Usage board acknowledges schemes after applying above rules by
including them into the public list. That is the confirmation that they are
appropriate for use in DC metadata.
Related links:
Draft
list of candidate vocabularies
MARC code list for relators,
sources, description conventions
Controlled
vocabularies, thesauri and classification systems available in the WWW
(Koch)
A-Z of
Thesauri and Vocabulary
Resources (HILT)
Traugott Koch (Traugott.Koch@ub2.lu.se)
Created: 2001-05-11
Last update: 2001-05-11
URL:
http://www.lub.lu.se/~traugott/drafts/vocab-guide.html